第702章 国子监新课程

礼部与四方馆调集了数名精通回鹘文、波斯文的通译、归化色目人,甚至从汴京的波斯、大食商贾中,礼聘了两位学识渊博、汉语流利的学者担任教习。

教材的编纂是当务之急。

沈括亲自主持,组织教习与翰林院编修,以最快的速度,编纂了《回鹘语急就篇》与《波斯语通略》两部启蒙教材。

《回鹘语急就篇》,借鉴汉文启蒙读物《急就章》体例,以汉、回鹘文对照,收录日常用语、官衙称谓、数字、时令、物产名称等,并附有回鹘文字母表及简单文法。

《波斯语通略》则更为系统,不仅包含基础词汇、会话,还简要介绍了波斯文的书写规则、常见语法,并附录了一些简单的波斯诗歌、格言,以及商贸文书、外交辞令的格式范例。

教学从字母、发音开始,强调实用,要求学子能进行基本听说、阅读简单文书。

“寰宇地理”科,则旨在为士子们打开一扇认识世界的全新窗口,其内容更具开创性和冲击力。

传统的地理知识,大多局限于“禹贡九州”及周边藩属,对西域以西的认知,多停留在《汉书·西域传》、《大唐西域记》的记载,夹杂大量神话传说,模糊不清。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

如今,安西、北庭都护府送来了大量实地勘察的地图、行程记录、风物报告;往来于丝绸之路的商队、使者、甚至被雇佣或归附的西域、波斯学者,带来了更为直接的信息。

沈括等人以极大的热情投入这门新学科的构建。

他们首先整理、核实来自各方的信息,去伪存真。

杨再兴、王德用等人绘制的西域地图,被精细摹绘、放大。

刘仁轨自“镇海”据点发回的有关黑海、第聂伯河、罗斯诸国的见闻,与热那亚商人、拜占庭使者、乃至罗斯使节带来的信息相互印证。

从波斯学者口中,得知了“大食”的盛衰、塞尔柱突厥的兴替;从更遥远的商旅传闻中,听到了“佛朗机”、“罗姆”、“阿非利加”等名字。

在此基础上,沈括主持绘制了巨幅的《皇宋西域暨极西奥地全图》。

这幅地图虽然后世看来仍有许多错误和空白,但在当时,已是划时代的成就。

它首次相对准确地将河西走廊以西直到黑海、地中海东岸的广阔地域,呈现在宋人面前。

地图上,山脉、河流、湖泊、主要城市、邦国方位被一一标注,并用不同颜色区分已知的宋土、臣属羁縻地区、已知的远方国度、以及传说中的地域。

沈括亲自执笔,并召集门生、通译,编撰了《西陲寰宇记》一书。

此书不再沿用传统地理志的模糊笔法,而是力求实证。

全书分卷介绍:

卷一:西域道上——详细记载从玉门关到撒马尔罕、布哈拉的主要道路、驿站、关隘、水源、物产,以及沿途主要城池、部族。

卷二:河中与波斯——重点介绍粟特诸城、花剌子模故地、波斯风土人情、历史沿革、物产商贸。

卷三:北海(里海)与钦察草原——描述里海周边地理,以及广袤的钦察草原上游牧部落的分布、习性、与宋、罗斯等关系。

卷四:西海(黑海)与罗斯诸国——这是最新鲜、也最引人入胜的部分。

依据“镇海”据点情报和罗斯使节叙述,介绍了黑海位置、克里米亚半岛、第聂伯河、伏尔加河等地理知识,并罗列了基辅、诺夫哥罗德、弗拉基米尔、加利奇等主要罗斯公国的名称、位置、概况,以及它们之间的纷争、与钦察人的关系。